New Version

If you were raised in the Christian tradition, read this prayer below and see if it rings true for you, and if it seems familiar.

Radiant One, You shine within us, outside us —
even darkness shines when we remember.

Focus your light within us — make it useful!

Create your reign of unity now!

Create in me a divine cooperation: from
many selves, one voice, one action.

Help us fulfill what lies within the circle
of our lives; each day we ask no more, no less.

Loose the cords of mistakes binding us as we
release the strands we hold of others’ guilt.

Don’t let us enter forgetfulness,
the temptation of false appearances.

Truly — power to these statements —
may they be the ground from which
all my actions grow.

The above is a translation of the Lord’s Prayer from the original Aramaic. I find it liberating, and fascinating to see a greater truth in this version than in the stilted (though much simpler to memorize) version I grew up with. This was synthesized from a book of various interpretations entitled Prayers of the Cosmos: Reflections on the Original Meaning of Jesus’s Words, by Neil Douglas-Klotz. For a line-by-line comparison, see below.

Radiant One, You shine within us, outside us —
even darkness shines when we remember.
Our Father, Who art in heaven

Focus your light within us — make it useful!
Hallowed by Thy name

Create your reign of unity now!
Thy Kingdom come

Create in me a divine cooperation: from
many selves, one voice, one action.
Thy will be done, on earth as it is in heaven.

Help us fulfill what lies within the circle
of our lives; each day we ask no more, no less.
Give us this day our daily bread

Loose the cords of mistakes binding us as we
release the strands we hold of others’ guilt.
And forgive us our trespasses as we forgive those
who trespass against us

Don’t let us enter forgetfulness,
the temptation of false appearances
Lead us not into temptation, but deliver us from evil

Truly — power to these statements —
may they be the ground from which
all my actions grow.
For Thine is the Kingdom, the power, and the glory, forever and ever.

Explore posts in the same categories: Humanities, Journal, Meditation, Nature, Poetry

One Comment on “New Version”

  1. Brenda Says:

    Thank you so much for sharing! I, too, find it liberating to read the translation; I had never seen it before.

Comment: